Τρίτη, 29 Σεπτεμβρίου 2009


jajajajaja !superchica!

MAFLDA

Μιά μέρα σαν την σημερινή πριν από 45 χρόνια ξεκινούσε το ταξίδι της προς στην δόξα η μικρή χαριτομένη σκανταλιάρα Μαφαλντα.
Δημιούργημα του εφυέστατου Quino, άρχισε να "εκδίδεται" στο περιοδικό Primera Plana.

Πέμπτη, 24 Σεπτεμβρίου 2009

Πινκόγια



Pincoya
Από τη Βικιπαίδεια,
Η Pincoya είναι, σύμφωνα με την Chiloean μυθολογία της Χιλής , η θεά της θάλασσας στα νησιά Τσιλοέ. Λέγεται ότι έχει μακριά ξανθά μαλλιά, και απαράμιλλη ομορφιά, είναι χαρούμενος και αισθησιακή καί χορεύει στην παραλία μισοντυμένη με φύκια και με ουρά από ψάρι..
Θρύλοι
Αποτελεί την προσωποποίηση της γονιμότητας των θαλάσσιων ειδών.. Σύμφωνα με άλλους μύθους, η Pincoya είναι η κόρη του Millalobo (βασιλιά της θάλασσας, στην μυθολογία chilote). Η αδελφή ήταν η chilota Sirena (ένα είδος Γοργόνας) και ο αδελφός τους ήταν η Pincoy.
Γεννήθηκε από την ένωση του Millalobo και της Huenchula, ο μύθος λέει ότι η Huenchula είχε αφησει την κόρη της στο σπίτι των γονίων της να την προσέχουν κρυμένη μέσα σε ένα βάζο που ονομάζεται lapa, όμως οι γέροι από περιέργια άνοιξαν το βάζο και το κορίτσάκι μεταμορφωθηκε σε κρυστάλλινο νερό επειδή κανείς θνητός δεν έπρεπε να το δεί.
όταν γύρισε η μάνα έπεσε σε βαριά καταθλιψη βλέποντας που οδήγησε η περιέργια των γονιών της , πήρε το βάζο και κατευθύνθηκε στην παραλία. Εκεί άδειασε απαλά το βάζο στην θάλασσα μπηκε σε μια βάρκα και κατευθύνθηκε στον ωκεανό και μέσα σε θρήνους εξιστόρισε τα γεγονότα στον συζυγό της Millalobo. Μόλις τελείωσε την ιστορία αναδυθηκε από την θάλασσα μια βάρκα σε σχήμα lapa, έχοντας μέσα της μια νεαρή όμορφη κόρη που ήταν η κόρη τους και της έδωσε το όνομα Pincoya.
έτσι όλη η οικογέννεια πήγε να ζήσει στον βυθό . Αργότερα η νεαρή παντρευτηκε με τον Pincoy, και σαν καλή κόρη βοηθούσε στην διατήρηση του βασιλείου του πατέρα της , τον βυθό.

Από κείνη την μέρα πολλές ποικιλίες θαλασσινών και ψαριών προσφέρειγενεόδωρα η θάλασσα στους κατοίκους των νησίων Τσιλοέ. Η Πινκόγια χορεύει τον παράξενο χορό της και τραγουδά τα τραγούδια της Οι νύχτες με πανσέληνο είναι νύχτες υπόσχεσης της Θεάς . Οι κάτοικοι των νησιων οι chilotes, ιδιαίτερα οι ψαράδες λένε ότι μέσα από τον τελετουργικό της χορό όταν έχει πανσέληνο , προβλέπει την αφθονία ή έλλειψη των ψαριών και θαλασσινών. Σε περίπτωση χορεύει με θέα τη θάλασσα, αυτό σημαίνει ότι οι ακτές θα έχουν αφθονία των ψαριών. Όταν χορεύει προς τα βουνά και είναι πίσω η θάλασσα, τα θαλασσινά θα σπανίζουν λόγω κακοδιαχείρησης και υπεραλίευσης της θάλασσας . Για να έχουν τύχη οι ψαράδες πρέπει να είναι πάντα χαρούμενοι με την θάλλασα συνεργάσιμοι Η Πινκόγια θα έχει φύγει. Θα επιστρέψει ύστερα από μια τελετή ειδική τελετή

Άλλη δουλεία της pincoya είναι να βοηθά τους ναυαγούς . Γι αυτό οι θαλασσινοί την έχουν πάντα κοντά τους. Σε περίπτωση που δεν τα καταφέρει μεταφέρει με ττρυφερότητα τα σώματα στο Caleucheπλοίο φάντασμα , όπου θα ξαναζήσουν σαν μέλη του πληρώματος σε μια αιώνια ευτυχία . Γι αυτό οι κάτοικοι των νησιών δεν φοβούνται τηνθάλασσα παρότι δεν ξέρουν όλοι κολύμπι . Το πνεύμα της Pincoya, τους γεμίζει με εμπιστοσύνη κατά την διάρκεια των δύσκολων συνθηκών στην θάλασσα.Λέγεται ότι όποιος έχει την τύχη να την δεί θα είναι ένα άtομο μαγευτικό στην ζωή του.

Δευτέρα, 21 Σεπτεμβρίου 2009

ΝΕΑΝΙΚΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

ΝΕΑΝΙΚΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ
ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΟΥ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΓΕΡΑΚΑ

Υπάρχουν κάποιοι μαθητές που πέρα από τα μαθήματα γενικής παιδείας, η καθημερινότητά τους συνδυάζει τη δύναμη της γνώσης με την ανάγκη για καλλιτεχνική επικοινωνία και έκφραση. Αυτοί είναι οι μαθητές του πρώτου Καλλιτεχνικού Γυμνασίου – Λυκείου Γέρακα, όπου μέσα από την έκθεση «Νεανικές Διαδρομές 2008 – 09», η οποία συνδιοργανώνεται με τον Πολιτισμικό Οργανισμό του Δήμου Αθηναίων, παρουσιάζουν στις αίθουσες του Πνευματικού Κέντρου από 22 έως 30 Σεπτεμβρίου, αντιπροσωπευτικά τους έργα ζωγραφικής, γλυπτικής, χαρακτικής, φωτογραφίας, κατασκευών και video art.

Στα ατομικά ή ομαδικά μαθητικά εκθέματα διακρίνεται η χρήση ποικίλων υλικών τα οποία συχνά είναι ανακυκλώσιμα, η έκφραση πειθαρχίας και υπομονής αλλά και ανταρσίας ή θυμού. Οι καλλιτέχνες – εκπαιδευτικοί του σχολείου επιδιώκουν την ενίσχυση της δημιουργικότητας και της μάθησης και του πειραματισμού. Επίσης, καλλιεργείται η ικανότητα των μαθητών να προσεγγίζουν τα γεγονότα, να διερωτώνται, να συνειδητοποιούν, να εμπνέονται και να αμφισβητούν μέσα από το έργο τους.

Η πρωτοβουλία της έκθεσης ανήκει στη φιλόλογο Αλεξάνδρα Βασιλοπούλου και την οργανωτική ευθύνη έχει αναλάβει η υποδιευθύντρια του σχολείου – ζωγράφος Κορίνα Πρεβεδουράκη σε συνεργασία με τους εικαστικούς του σχολείου, τους γλύπτες Δημήτρη Ευθυμίου και Χαράλαμπο Θεοδώρου, τη χαράκτρια Μαρίνα Μαραβελάκη, τις ζωγράφους Κωνσταντίνα Μπολιεράκη, Ελένη Παβλιτσένκο και Ελπίδα Πανονίδου και Βαρβάρα Σπυρούλη.



Εγκαίνια: Τρίτη 22 Σεπτεμβρίου 2009, ώρα 19.30
Πνευματικό Κέντρο Δήμου Αθηναίων, αίθουσες «Γ. Ιακωβίδη» & «Ν. Γύζης»:
Ακαδημίας 50, τηλ.: 210 36 21 601
Ώρες λειτουργίες: 9π.μ. – 1μ.μ. και 5μ.μ.- 9μ.μ. εκτός Κυριακής απογεύματος & Δευτέρας



Αθήνα, 7 Σεπτεμβρίου 2009
Press info:
Γραφείο Τύπου ΠΟΔΑ:
Τηλ.: 210 36 44 449 & 210 36 38 132
Email: press1.poda@cityofathens.gr

Κυριακή, 20 Σεπτεμβρίου 2009

Συναυλία του Juanes στην Cuba



Είρήνη δίχως σύνορα λέγεται η συναυλια που πρόκειται να γίνει σήμερα το απόγευμα στην Plaza de la Revolucion "Jose Marti " στην Κούβα και που αποτελεί ιδέα του Κολομβιανού καλλιτέχνη Juanes.
Θα λάβουν μέρος και άλλοι γνωστοι καταξιωμένοι καλλιτέχνες όπως ο Miguel Bose ,Olga Tanon, Orisha , Sylvio Rodriguez, Victor Manuel, X-Alfonso k.a

Οι καλλιτέχνες έχουν ζητήσει ΄από τους θεατές να προσέλθουν ντυμένοι στα άσπρα "χρώμα ειρήνης" με το σύνθημα It's time to change es tiempo de cambiar el odio por amor
Είναι καιρός να κάνουμε το μίσος αγάπη
Το γεγονός αυτό φαίνεται ότι βρίσκει αντίθετους και έχει ξεσηκωσει τους Κουβανους που ζούν στο Μαιάμι , και ταυτόχρονα ο Χουάνες δέχεται απειλές ακόμα και για την ζωή της οικογενειάς του και την δική του
http://www.pazsinfronteras.org/

Παρασκευή, 18 Σεπτεμβρίου 2009

Εργαστήρι μετάφρασης στο Al Andar

Al Andar

Έτος ίδρυσης 1978
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΑ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΑΡΑΪΒΙΚΗΣ
ΧΑΡΙΛΑΟΥ ΤΡΙΚΟΥΠΗ 170 Α ● ΑΘΗΝΑ 114 72 ● ΤΗΛ: 210 6454047– 048 info@alandar.gr ● www.alandar.gr

2009-2010

Και γιατί να περνάμε απ' τη μια γλώσσα στην άλλη;
Χ. Λ. Μπόρχες, Las dos maneras de traducir, 1926

Εργαστήρι μετάφρασης στο Al Andar

Σας ενδιαφέρει:
Να διατηρήσετε και να βελτιώσετε το επίπεδο των ισπανικών σας
Να κατανοήσετε αμφίδρομους διαύλους επικοινωνίας μεταξύ ισπανικών και ελληνικών
Να απαντήσετε σε ερωτήματα που σας δημιουργεί η απόδοση όρων, νοημάτων, κειμένων από τη μια γλώσσα στην άλλη

Έχετε:
Υψηλό επίπεδο γνώσης των δύο γλωσσών, ισπανικής και ελληνικής
Διάθεση να ασχοληθείτε περαιτέρω με τα ισπανικά σας σε ένα πλαίσιο που ξεφεύγει από το κλασικό μάθημα
Περιέργεια για τις διάφορες μορφές της μετάφρασης: μετάφραση από και προς τα ισπανικά, "τεχνική" και λογοτεχνική, γραπτή και προφορική

Το Al Andar σάς προτείνει για το νέο ακαδημαϊκό έτος (2009-10) ένα εργαστήρι μετάφρασης που θα συντονίζει η Σαπφώ Διαμάντη.

Η Σαπφώ Διαμάντη είναι εκπαιδευτικός, μεταφράστρια και διερμηνέας αναγνωρισμένη στην Ελλάδα και στο εξωτερικό και έχει μεταφράσει μεταξύ άλλων λογοτεχνικά και φιλοσοφικά έργα από τα γαλλικά και τα ισπανικά.

Στο εργαστήρι μπορούν να συμμετάσχουν σπουδαστές με υψηλό επίπεδο γνώσης της ισπανικής, ανεξάρτητα από την κατοχή ή όχι διπλωμάτων, μετά από συνέντευξη που θα οριστεί με βάση την εκδήλωση ενδιαφέροντος των υποψηφίων στη Γραμματεία του Al Andar.

Εργαστήρι: από 29/10/2009 μέχρι 20/05/2010, κάθε Πέμπτη 19.00 – 20.30

Ωράριο Γραμματείας: Δευτέρα έως Πέμπτη 17.00 – 20.00


¿A qué pasar de un idioma a otro?
J.L.Borges, Las dos maneras de traducir, 1926


Taller de traducción en Al Andar

Les interesa:
Conservar y mejorar su nivel de español
Entender canales de intercomunicación entre el español y el griego
Responder preguntas creadas al traducir conceptos, términos, textos de una lengua a otra

Tiene:
Un alto nivel de lengua tanto en griego como en español
Ganas de profundizar más en su español fuera del margen de la clase tradicional
Curiosidad por las diferentes formas de traducción: directa e inversa, "técnica" y literaria, escrita y oral

Al Andar les propone para este nuevo curso académico (2009-10) un taller de traducción que coordinará Safo Diamanti.

Safo Diamanti es profesora, traductora e intérprete reconocida nacional e internacionalmente y ha traducido, entre otros, obras de literatura y filosofía del francés y del español.

En el taller pueden participar estudiantes con alto nivel de español, independientemente de tener diploma o no, después de una entrevista que se fijará en base al interés de los candidatos manifestado en la secretaría de Al Andar.

Taller: del 29/10/2009 al 20/05/2010, cada jueves 19.00 – 20.30

Horario de secretaría: de lunes a jueves 17.00 – 20.00

Τετάρτη, 9 Σεπτεμβρίου 2009

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΓΙΑ ΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

Αθήνα, 07/09/2009
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
ΘΕΜΑ: Η εκμάθηση της Ισπανικής γλώσσας στα γυμνάσια και στα λύκεια τη νέα σχολική χρονιά

Για πρώτη χρονιά φέτος η ισπανική γλώσσα διδάσκεται στα γυμνάσια και λύκεια όλης της χώρας ως δεύτερη ξένη γλώσσα (Αρ.Απόφασης:105957&105959 / Γ2 / 03-09-2009).
Για το σκοπό αυτό, οι μαθητές της Α' γυμνασίου θα πρέπει να προσκομίσουν στον Διευθυντή του γυμνασίου τους από τις 11 - 18 Σεπτέμβρη ενυπόγραφο σημείωμα από τους γονείς ή κηδεμόνες τους στο οποίο θα αναγράφεται η προτίμησή τους σχετικά με τη δεύτερη ξένη γλώσσα που επιθυμούν να διδαχθούν στο γυμνάσιο, καθότι στο τέλος της ΣΤ' τάξης του δημοτικού δεν περιλαμβανόταν η Ισπανική στις επιλογές προτίμησης. Το ίδιο ισχύει για τους μαθητές της Α' Λυκείου.
Σε περίπτωση οποιουδήποτε προβλήματος παρουσιαστεί κατά την έναρξη της σχολικής χρονιάς, όπως για παράδειγμα, η έλλειψη αιθουσών ικανών να φιλοξενήσουν τη διδασκαλία της ισπανικής γλώσσας, παρά την εκπεφρασμένη επιθυμία των μαθητών και την ύπαρξη ικανού αριθμού μαθητών για τη δημιουργία τμήματος, παρακαλούμε για τη γνωστοποίηση του θέματος στο Σύλλογό μας, ώστε να αντιμετωπιστεί άμεσα σε συνεργασία με το ΥΠΕΠΘ.
Άλλωστε, η πολιτική της Γλωσσομάθειας και της Πολυγλωσσίας που προωθεί το ΥΠΕΠΘ, στηρίζει την ισοτιμία της ισπανικής γλώσσας σε σχέση με τις υπόλοιπες ξένες γλώσσες που διδάσκονται στο ελληνικό σχολείο, και οφείλει να παρέχει όλα τα απαραίτητα μέσα για τη διδασκαλία της. Η στήριξη αυτή εκφράστηκε και στην πρόσφατη (31/08/2009) συνάντηση του Συλλόγου μας με τον κύριο Γ. Μπαμπινιώτη, Πρόεδρο του Συμβουλίου Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, στα πλαίσια του σχεδιασμού ενός σύγχρονου εκπαιδευτικού συστήματος.
Οι Σύλλογοί μας είναι στη διάθεσή σας για οποιαδήποτε διευκρίνηση ή πρόβλημα αντιμετωπίσετε.
Πανελλήνιος Σύλλογος Πτυχιούχων Ισπανικής Φιλολογίας ΠΑ.Σ.Π.Ι.Φ. aplifhi@yahoo.gr
http://paspif.blogspot.com
Ακαδημίας 63, 3ος όροφος, γραφείο 11,Τ.Κ.10678, ΑΘΗΝΑ, Τηλ.: 6943-701085 Fax: 210-3825708

Πανελλήνιος Σύλλογος Αποφοίτων Ισπανικής Γλώσσας και Πολιτισμού του Ε.Α.Π. ΠΑ.ΣΥ.ΑΠ.ΙΣΠ. , Licenciados.isp@gmail.com,,6978-602520

Σύλλογος Καθηγητών Ισπανικής Γλώσσας και Ισπανιστών ASPE (Σ.Ε.Κ.Ι.) aspegr@otenet.gr,
Μεσολογγίου 3, 3ος όροφος, Τ.Κ.10678, ΑΘΗΝΑ, http://users.otenet.gr/~aspegr, 6974-673887
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Παρασκευή, 4 Σεπτεμβρίου 2009

Ισπανικα ΣΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ

Μαρούσι 03-09-2009

Αριθ. Πρωτ. 105959/Γ2

Βαθ. Προτερ. ...........................


ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

ΕΝΙΑΙΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ

Π/ΘΜΙΑΣ & Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ

Δ/ΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ



AΠΟΦΑΣΗ


ΤΜΗΜΑ Α'

Αν. Παπανδρέου 37,

151 80 Μαρούσι

Τηλ. : 210-34.42.238

Πληροφ : Αν. Πασχαλίδου


Από το http://alfavita.gr/OdigosEkpaideytikou/od3_9_9_516.php
http://www.edugate.gr/anak/03-09-09-06



ΘΕΜΑ: ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΣΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ

Έχοντας υπόψη:



1. Τις διατάξεις του Ν. 1566/85 (ΦΕΚ Α΄167) «Δομή και λειτουργία της Α/θμιας και Β/θμιας Εκπ/σης και άλλες διατάξεις ».

2. Τις διατάξεις του Ν. 2525 (ΦΕΚ Α΄188) «Ενιαίο Λύκειο, Πρόσβαση των Αποφοίτων στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση, Αξιολόγηση του Εκπαιδευτικού Έργου και άλλες διατάξεις».

3. Τις με αρ. πρ. 63447/Γ2/27-6-2005 (ΦΕΚ Β΄921) και 63444/Γ2/27-6-2005 (ΦΕΚ Β΄921) Υπουργικές Αποφάσεις που καθορίζουν τα Ωρολόγια Προγράμματα στο Ημερήσιο και το Εσπερινό Γενικό Λύκειο.

4. Τις διατάξεις του άρθρου 90 του κώδικα Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά όργανα που κυρώθηκε με το άρθρο πρώτο του Π.Δ. 63/2005 (ΦΕΚ Α΄ 98).

5. Τις με αριθμ. 42/2008 και 02/2009 πράξεις του τμήματος Δ/θμιας Εκπ/σης και του Συντονιστικού Συμβουλίου του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου αντίστοιχα.

6. Το γεγονός ότι από την παρούσα δεν προκαλείται δαπάνη εις βάρος του κρατικού

Προϋπολογισμού.



Αποφασίζουμε:



1. Οι μαθητές της Α΄ τάξης του Γενικού Λυκείου επιλέγουν ως πρώτη ξένη γλώσσα μία από τις Γλώσσες που διδάχτηκαν στο Γυμνάσιο, μεταξύ της Αγγλικής, Γαλλικής, Γερμανικής, Ιταλικής και Ισπανικής Γλώσσας.

2. Τα τμήματα Ξένων Γλωσσών συγκροτούνται με βάση τις επιλογές των μαθητών και ο ελάχιστος αριθμός μαθητών που απαιτείται για τη δημιουργία τμήματος είναι δώδεκα (12). Σε απομονωμένες σχολικές μονάδες της ηπειρωτικής και νησιωτικής χώρας μπορούν να λειτουργήσουν τμήματα και με οκτώ (8) μαθητές.

3. Οι μαθητές μπορούν να επιλέξουν ως μάθημα επιλογής μία δεύτερη ξένη Γλώσσα, μεταξύ της Αγγλικής, Γαλλικής, Γερμανικής, Ιταλικής και Ισπανικής Γλώσσας, ανεξάρτητα εάν την έχουν διδαχθεί στο Γυμνάσιο και διαφορετική από την Α΄ Ξένη Γλώσσα. Οι προϋποθέσεις λειτουργίας των τμημάτων Ξένων Γλωσσών ως μάθημα επιλογής, καθορίζονται από την με αρ. πρ. Γ2/4521/28-8-2001 (ΦΕΚ Β΄1168) Υπουργική Απόφαση που ορίζει τη λειτουργία των κατευθύνσεων και μαθημάτων επιλογής.

Η παρούσα να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβέρνησης Μαρούσι 03-09-2009

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ & ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

ΑΡΗΣ ΣΠΗΛΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ

Η Ισπανική γλώσσα στα Γυμνάσια

Από το μπλογκ απόφοιτοι ισπανικής γλώσσας και πολιτισμού
Queridos amigos:
Tras el descanso estival hay buenas noticias. Hoy mismo se ha firmado la circular en la que se admite el español como segunda lengua en todos los centros de secundaria, como pueden ver en el documento adjunto.
Es un momento decisivo tras muchos esfuerzos de las distintas asociaciones de profesores, de licenciados de filología hispánica y de la universidad abierta. Para ellos mi mayor agradecimiento por su labor.
Pero me gustaría insistir en la necesidad de la máxima difusión de esta noticia para que sea conocida por padres y alumnos. Cuento para ello con todos ustedes.

Quedo a su disponción y reciban un cordial saludo,

Mª Carmen Ponce
Asesora técnica de educación
Embajada de España en Atenas




Βαθμός Ασφαλείας ...................


Μαρούσι 03-09-2009

Αριθ. Πρωτ. 105957/Γ2

Βαθ. Προτερ. ...........................

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ



ENIAIOΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ

Π/ΘΜΙΑΣ & Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ

Δ/ΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ

ΤΜΗΜΑ Α'


Αν. Παπανδρέου 37, 151 80 Μαρούσι

Τηλέφωνο : 210-34.42.238

Πληροφορίες : Αν. Πασχαλίδου

ΠΡΟΣ :

ΘΕΜΑ: Διδασκαλία της δεύτερης ξένης Γλώσσας στο Γυμνάσιο.


Σας γνωρίζουμε ότι από το σχολικό έτος 2009-2010 θα εισαχθεί η Ισπανική Γλώσσα σε όλα τα Γυμνάσια της χώρας. Για το σκοπό αυτό οι μαθητές της Α΄ τάξης του Γυμνασίου, στο πλαίσιο της παράλληλης διδασκαλίας της δεύτερης ξένης γλώσσας, πρέπει να επιλέξουν τη γλώσσα που επιθυμούν να διδαχθούν μεταξύ της Γαλλικής, της Γερμανικής, της Ιταλικής ή της Ισπανικής

Οι Διευθυντές των Γυμνασίων να ενημερώσουν τους γονείς-κηδεμόνες των μαθητών της Α΄ τάξης του Γυμνασίου αποστέλλοντας, μέσω των μαθητών, δηλώσεις προτίμησης. Μετά την παραλαβή των δηλώσεων με την προτίμηση των μαθητών σε συνεννόηση με τους συλλόγους των καθηγητών και τους σχολικούς συμβούλους να οργανώσουν τη λειτουργία της παράλληλης διδασκαλίας. Στη συνέχεια, να αποστείλουν το αίτημά τους στο αντίστοιχο Γραφείο ή Δ/νση Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης όπου ανήκουν μέχρι 21-9-2009.

Οι Διευθυντές των Διευθύνσεων Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης θα προβούν στην έκδοση απόφασης λειτουργίας παράλληλων τμημάτων, σύμφωνα με τα παραπάνω και θα αποστείλουν έως την 30η Σεπτεμβρίου 2009, στη Διεύθυνση Σπουδών Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης του ΥΠΕΠΘ, τμήμα Α΄, συγκεντρωτικό πίνακα στον οποίο θα καταγράφονται τα παράλληλα τμήματα διδασκαλίας της Α΄ τάξης Γυμνασίου, οι Γλώσσες που διδάσκονται και ο αριθμός μαθητών ανά τμήμα, σε όλες τις σχολικές μονάδες αρμοδιότητάς τους.

Για τη δημιουργία τμημάτων ο ελάχιστος αριθμός μαθητών που απαιτείται είναι δώδεκα (12). Σε απομακρυσμένα Γυμνάσια της ηπειρωτικής και νησιωτικής χώρας μπορούν να λειτουργήσουν τμήματα ακόμη και με οκτώ (08) μαθητές.






Ο ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ




ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ ΝΙΚΟΛΟΠΟΥΛΟΣ